翻譯業(yè)務(wù)流程
發(fā)布日期:2024-02-28 10:33:51 訪問次數(shù):250
翻譯業(yè)務(wù)流程
(1)項目分析:由一名高級翻譯牽頭對收到的稿件內(nèi)容進行初步分析,確定專業(yè)范圍和難易程度;
(2)成立相應(yīng)的項目小組,項目小組由若干專業(yè)翻譯組成,并指派一名經(jīng)驗豐富的項目經(jīng)理;
(3)建立詞匯表:在正式翻譯前項目經(jīng)理應(yīng)摘出翻譯材料中的關(guān)鍵詞匯和專業(yè)詞匯,認真翻譯關(guān)鍵詞匯和專業(yè)詞匯創(chuàng)建統(tǒng)一的詞匯表,小組每個專業(yè)翻譯人員需根據(jù)詞匯表進行翻譯。
(4)正式翻譯:為保證高質(zhì)量的翻譯,在翻譯過程中項目小組成員要經(jīng)常溝通,項目經(jīng)理負責(zé)整個翻譯過程;
(5)譯審或?qū)<倚8澹赫堎Y深翻譯對譯稿進行最后把關(guān);
(6)質(zhì)量跟蹤:項目完成后由專人準(zhǔn)時將譯稿交付客戶并對譯稿進行質(zhì)量跟蹤。